旅游英语
》》点击下载音频美国缅因州成为最新一个同性婚姻合法化的州份。缅因州的参议院和众议院6日一致通过有关法案后,该州的民主党州长签署法案成为法律。活动人士正争取在新英格兰地区的所有州份容许同性恋者结婚
[缅因州在美国什么位置]美国缅因州通过同性婚姻合法化法案


》》点击下载音频

美国缅因州成为最新一个同性婚姻合法化的州份。缅因州的参议院和众议院6日一致通过有关法案后,该州的民主党州长签署法案成为法律。

活动人士正争取在新英格兰地区的所有州份容许同性恋者结婚。在美国东北的新英格兰是传统上比较自由开明的地区。麻省、康涅狄格州、以及佛蒙特州早些时候已经通过有关法律;美国中西部的艾奥瓦州也准许同性婚姻。

新罕布什尔和纽约两个州也即将考虑是否通过同类法案。本周早些时候华盛顿特区市议会通过承认在其他州份结婚的同性恋伴侣。同性婚姻合法化在美国引起相当大的争议。

加尼福利亚州的选民在去年11月投票赞成8号提案(Proposition 8),修订州宪法把婚姻定义为“一男一女的结合”。不过,在新英格兰地区的支持同性婚姻的人越来越多。

From the CNN Center in Atlanta, Nicole Lapin. Here"s a look on what"s happening NOW IN THE NEWS.

Maine"s governor has just signed the bill making same-sex marriage legal in the state. The governor"s decision came shortly after the state of Maine in the Senate passed the bill. Three other states, Massachusetts, Connecticut and Iowa currently permit same-sex marriages. Vermont also passed a law permitting same-sex marriage. That law goes into effect in September.

Meanwhile a preliminary Justice Department report apparently does not recommend prosecution of Bush administration lawyers who approved those harsh interrogation tactics. Two government sources say a draft of the report has been submitted to the Attorney General Eric Holder. The source of the report says that it is sharply critical of two former government lawyers. The sources say that the report does discuss the possibility of disciplinary action.

Well for the first time, a death of a U.S resident is now linked to swine flu. Health officials in Texas confirm a school teacher has passed away with the virus in the system They don"t say though that it necessarily caused her death and her family does not wanna an autopsy. The 33-year-old woman had chronic pre-existing health problem though.

She was just a beautiful person warm at heart. She worked with disabled children as a teacher. I just wish everybody those who knew her, you know, would always remember her.

Now you are finally seeing a woman who had that first face-transplant in the United States. Connie Culp now has a new nose and can enjoy food again. The 22-hour surgery was done in December. Here is the before and after shot. In 2004 a gunshot blasted away her nose, her cheeks and her upper jaw. Doctors say she"s going to continue to heal.

Connie"s progression over the last few months has proved to all of us, to all of us in the surgical team that even though that face transplant was the surgical procedure of the last resort, it does work and successfully we restored to her much of her function and we are continuing to see further function improve in the next couple of months to a year.

And two little girls are now honorary new New York fire chiefs. They got their titles yesterday saving their grandmother from a burning house. The fire broke out in Staten Island last week. The girls who are nine and seven managed to get grandma out. Good for them.

Those are the headlines at this hour. For more on those stories and other news of the day, CNN is always your source on line, on TV and on your cell phone.

相关热点: cnn

[缅因州在美国什么位置]美国缅因州通过同性婚姻合法化法案

http://m.jianqiaoenglish.com/41640.html

推荐访问:美国缅因州地图 美国缅因州旅游
相关阅读旅游英语 
热点推荐