如果你爱追英美剧,少不了也会去"刷刷"Tumblr(网友昵称"汤不热")一类的国外社交平台,一定也接触到了因各种影视剧而聚集起来的庞大的fandom(粉丝圈)。
如果你想更好地玩转各类fandom,以下就是一些你不可不知的基本词汇。
word/media/image1.png
Fangirl:脑残粉
极度“花痴”、疯狂,且缺乏理性的女粉丝被称为fangirl,通常带有贬义和戏谑意味,非常类似于网友们说的“脑残粉”。
Queer-baiting:卖腐
这个词在fandom的讨论中也非常常见。据说“基友”征服腐女,腐女征服世界,所以电视电影中打着擦边球的bromance(“基情”)越来越多。网友们把这种特意讨好“基友”或腐女的行为称为queer-baiting,即“卖腐”。Queer指同性恋者,baiting是诱饵、引诱的意思。
Funny bone:笑点
funny bone其实是胳臂肘上的尺骨端,不小心碰到的时候,会有酥麻的感觉。引申一下,也就是一戳到就想笑,即“笑点”。当然,它也有幽默感的意思。例如,This really tickles my funny bone. 这个真是戳到了我的笑点。
NSFW:not safe for work,工作场合不宜观看
看之前要看看背后有没有人的东西……你们懂的。
Ebert"s Law:埃伯特法则(回复“你行你上啊”的神器!)
“埃伯特法则”是指著名影评人罗杰•埃伯特的一个观点,即一个人不一定要精通某一领域才可以评论该领域的作品。所以如果在国外粉丝圈也遇到“你行你上啊,不行别BB”的论调,你就可以搬出埃伯特法则来反驳他,“You"ve broken Ebert"s Law!”
Anon:
即anonymous,匿名/马甲
Avatar:头像
没错,和《阿凡达》同一个词。Icon也可表达头像的意思。混论坛、博客首先得给自己选个酷炫的头像,这样比较容易招来follower(粉丝关注)哦。
Con:Convention,粉丝见面会
影视剧的主创人员或明星经常举办各种con,与粉丝近距离互动,回答粉丝的提问,为他们签名等。
Canon:原作品
这可不是佳能。Canon本意有基督教教规、正典圣经的意思。现在被借用来指剧集、电影或原著中的内容,区别于粉丝创造出的衍生内容。Canon可以有各种版本,例如《哈利•波特》的校服在“book-canon”(原著)和“movie-canon”(电影)中不一样。
Headcanon:脑洞
字面意思也就是把脑海里想象出的情节当做原著,其实并不存在,也可以说是YY(意淫),或者类似于国内网友们常说的“脑洞”。
word/media/image2.png
Hiatus:空档期
国外电视剧通常以“季”划分(美国称为seasons,英国称为series),一季结束后,会有一段空档期,叫做hiatus,电视台在这段时间里制作下一季。Hiatus也是粉丝最难熬的时期,他们反复咀嚼以前的剧集,创作大量图文视频,心急如焚地等待下一季。
Fanart:同人画
基于影视剧或明星个人创作的漫画、素描等绘画作品。(注:“同人”是指根据小说、影视、动画等作品中的人物、故事衍生出来的粉丝作品)
Fanfiction:同人文
基于影视剧中的角色或故事创造出的粉丝小说。需要指出的是,同人文和图都处于法律灰色地带。虽然这些作品通常不会商业化,纯属于粉丝个人爱好,但他们并没有获得官方任何授权。所以很多同人作者会在作品中附上一个免责声明,disclaimer,表示角色归其原作者所有,同人作者放弃角色所有权。
Fanvid:同人MV
粉丝将影视剧中的片段进行剪辑,配上BGM(background music,背景音乐),制作出的视频。
word/media/image3.png
Ship:配对
不要纯洁地以为ship是船,它其实源自relationship(恋爱关系),指将剧集中的某两个角色当作情侣。这个词用法灵活,举例来说,时下大热的《神探夏洛克》中的卷福和花生就是很多网友心目中的“银幕情侣”,如果你也支持他们“在一起”,那么你就可以说I ship Johnlock(John/Sherlock),或者I"m a Johnlock shipper。而围绕他们创作衍生作品的行为就叫shipping。(请看着微信君正直的眼睛,这是在科普,不是在卖腐。)
Newbie:菜鸟、新人
指新“掉坑”,刚刚接触一个fandom的新粉丝。
!
惊叹号在fandom里焕发了新生,被用在了一个形容词或名词和一个人名中间,作为一个完整的名词使用,指这个人具备了某种特质或属性。比如warmfuzzy!Snape,意思就是《哈利•波特》中的斯内普教授被同人作者刻画成了又萌又温暖的形象。Vampire!Harry,就是将哈利•波特设定为吸血鬼。
word/media/image4.png
最后为爱读fanfiction的小伙伴们提供一些专门术语。国外的同人作者通常会在自己的作品简介里添加一些tag(标签),让读者一目了然小说中大致包含了哪些元素。常见的一些如:
AU:即Alternate Universe,平行世界,指人物的设定与原著基本相同,只是改变了故事发展的时间和空间。
angst:虐心
fluff:治愈、轻松、幽默
crossover:把不同剧集里的人物放到一个故事里
IC:即in character,指同人文中的人物性格和原著相符
OOC:即out of character,指同人文中的人物性格完全走形
Mary-Sue:玛丽苏,指作者在故事中创造出一个女性角色,与原剧中的角色纠缠不清,暧昧不断,通常被认为是用来满足作者个人的自恋或YY(意淫)的心态。
http://m.jianqiaoenglish.com/79559.html
推荐访问:欧美圈用什么软件