旅游英语
蓝色的“精灵小镇”With the new The Smurfs 3D film waiting in the wings, a number of tourist centers around th文化娱乐电影
【德百旅游小镇】小镇旅游宣传——蓝精灵童话世界成真!

蓝色的“精灵小镇”

With the new The Smurfs 3D film waiting in the wings, a number of tourist centers around the world are working full time to capitalize on the resurgence of the squeaky ones international popularity.真人3D版《蓝精灵》即将全球上映,一些旅游名胜开始开始加班加点的将自己打造成“蓝精灵胜地”借以吸引游客提高自己的知名度。

 

工人们紧张施工

With the new The Smurfs 3D film waiting in the wings, a number of tourist centers around the world are working full time to capitalize on the resurgence of the squeaky ones international popularity.真人3D版《蓝精灵》即将全球上映,一些旅游名胜开始开始加班加点的将自己打造成“蓝精灵胜地”借以吸引游客提高自己的知名度。

屋顶上的蓝精灵

Abu Dhabi announced on Tuesday that it plans to create the world"s first Smurf Village. And, the town of Juzcar, Spain, normally painted a traditional white, has allowed Sony Pictures to paint it blue as an advertisement for the film, which will have its debut in the southern Spanish town.阿布达比周二宣布要建造世界上第一座精灵小镇。西班牙的一个小镇允许索尼影业将镇里的白墙全部刷成蓝色,作为电影宣传之用。这个小镇即将于西班牙南部亮相。

蓝色的精灵小屋

Abu Dhabi announced on Tuesday that it plans to create the world"s first Smurf Village. And, the town of Juzcar, Spain, normally painted a traditional white, has allowed Sony Pictures to paint it blue as an advertisement for the film, which will have its debut in the southern Spanish town.

阿布达比周二宣布要建造世界上第一座精灵小镇。西班牙的一个小镇允许索尼影业将镇里的白墙全部刷成蓝色,作为电影宣传之用。这个小镇即将于西班牙南部亮相

小镇街道

Locals were given shirts saying simply: "I am a Smurf."当地民众收到的派发T恤上赫然写着“我是蓝精灵”。

小镇居民的“精灵装”

Locals were given shirts saying simply: "I am a Smurf."当地民众收到的派发T恤上赫然写着“我是蓝精灵”。

真正的蓝精灵

Locals were given shirts saying simply: "I am a Smurf."当地民众收到的派发T恤上赫然写着“我是蓝精灵”。

童话世界

童话世界

精灵镇一角

Some marketing executive somewhere is shaking his head and saying, "I can"t smurfing believe they agreed to that."有些营销主管对此不以为然地表示:“真是难以置信他们竟然同意这样做。”

相关热点: 双语小故事

【德百旅游小镇】小镇旅游宣传——蓝精灵童话世界成真!

http://m.jianqiaoenglish.com/77492.html

推荐访问:茴香小镇旅游 旅游小镇哪里好
相关阅读旅游英语 
热点推荐