旅游英语
奇劳·阿里·姆瓦奎雷在致辞中说,肯尼亚和中国拥有共同的历史传承,长期友好的两国情同兄弟。肯尼亚希望进一步深入发展双方在旅游、文教、经贸等各领域的交流合作。他表示,肯尼亚为能参与由中国举办的世博会深感骄
[上海世博会是哪一年]上海世博会迎来肯尼亚国家馆日

奇劳·阿里·姆瓦奎雷在致辞中说,肯尼亚和中国拥有共同的历史传承,长期友好的两国情同兄弟。肯尼亚希望进一步深入发展双方在旅游、文教、经贸等各领域的交流合作。他表示,肯尼亚为能参与由中国举办的世博会深感骄傲和自豪,并认为此次参博为肯尼亚提供了展示自身城市建设、发展的良好契机,同时也得以与世界各国一起,共同研讨城市化加速的社会背景下,如何应对诸如环境保护等课题的挑战,以推动全球的可持续发展。

周汉民代表中国政府和人民,对肯尼亚国家馆日活动的举办表示热烈祝贺。他表示,中肯友谊历史绵延,中方视肯尼亚为非洲地区的重要合作伙伴,愿与肯方一道,进一步深化友谊,拓展合作。周汉民同时对肯尼亚国家馆的展示给予积极评价,认为该馆通过展现肯丰富的野生动物资源、美丽富饶的土地、独特的城市个性,充分展示了该国的可持续发展战略、城市与自然的和谐平衡,以及在城市发展进程中对所遇难题的破解。

仪式上,波马斯(Bomas)文化村艺术团等肯尼亚文化艺术团体的演员表演了精彩的歌舞。

肯尼亚国家馆位于世博园C片区非洲联合馆内,主题为“发现之城,和谐之城”。展馆分为村寨、国家公园、新城内罗毕、老城拉穆等四个主要展区。其中,“村寨”展区内经常上演各种精彩的肯尼亚专业文艺演出, 以及具有马赛文化特征的日常活动;野生动物展区展现肯尼亚国家公园内的丰富野生动物资源;新城内罗毕展区采用了内罗毕独特的建筑元素,重点展示内罗毕作为区域中心的特色;而旧城拉穆展区重点展示海边城市拉穆与不断变化的外部环境的和谐共存,参观者可以在游览中发现肯尼亚的传统与智慧。

Kenya celebrates its National Pavilion Day today with a performance of various tribal dances by Bomas troupe at Africa Square.

Themed "Cities of Discoveries and Harmony," the Kenya Pavilion showcases its famous wildlife, landscapes, fertile lands and unique urban style.

It presents harmonious relations between cities and nature, as well as problems in urban development and environmental protection.

Visitors can see daily activities of famous, semi-nomadic Maasai cultural performances. In the National Park area, visitors can see how Nairobi tries to manage wildlife protection and urban development.

相关热点: 新闻编辑室第一季

[上海世博会是哪一年]上海世博会迎来肯尼亚国家馆日

http://m.jianqiaoenglish.com/63512.html

推荐访问:上海世博会博物馆 上海世博会吉祥物
相关阅读旅游英语 
热点推荐