英语明星
Indian dancers staged a 90-minute lavish musical Ticket to Bollywood at the Expo Culture Center la
[印度宝莱坞在哪个城市]印度歌舞剧《宝莱坞入场券》舞动精彩世博

Indian dancers staged a 90-minute lavish musical "Ticket to Bollywood" at the Expo Culture Center last night, bringing visitors a flavor of the miraculous India and the glamorous Bollywood dance.

The troupe, made up of 40 renowned Indian dancers, performed with three diverse dances which were India folk dance, festival dance and wedding dance. Dancers in colorful costumes presented an energetic show as if unfolding a folk painting to spectators.

In the end, performers danced against the theme song of film Slumdog Millionaire, which swept eight Oscars in 2009. Visitors cheered for the enthralling Bollywood musical.

The spectacular is a whirlwind of color, emotion and energetic choreography. The show is a homage to one of the world"s greatest film industries, the Hindi-language film industry based in Mumbai, India.

据悉,本次的演出团队由40名印度当地的优秀舞蹈演员组成。演出由三种风格迥异的舞蹈组成,分别是印度民间舞(如卡塔克舞和婆罗多舞)、节庆舞蹈(如旁遮 普舞)和印度盛大婚礼舞蹈,印度歌舞也从另一个侧面展示了印度文化多样性的和谐统一。其中最值得一提的这次演员的服装,这些服装都是来自特定的舞蹈起源地 区,它们包括各种颜色的兰卡和绸丽(一种紧身短袖上衣)、斯维尔、达帕嗒、林格斯和柯蒂斯。舞者用色彩斑斓的服装和活力四射的舞姿为观众展开了一副民族多 样化的画卷,同时也将那些之前只留存在银幕上的华丽虚幻变成了现实。在演出的最后,各位舞者在中国观众耳熟能详的电影《贫民窟百万富翁》的主题曲中翩翩起 舞,全场的气氛也达到了最高潮,大家欢呼着、跳跃着,久久不肯离去。如此经久不息的掌声再加上服装、色彩、传统歌曲、电影历史等元素的集中作用,也许这才 是最纯粹的“宝莱坞”。

印度是个幅员辽阔的国家,以宝莱坞电影著称的印度也是世界上最大的电影生产国之一,而其中的宝莱坞歌舞已经成为了印度最有名文化出口产品。在当 代电影里,印度舞蹈的元素开始和西方舞蹈风格(如MTV和百老汇音乐剧中的)相融合,歌曲中的歌词也以不同的方式联系着电影中的情节。一些时候,歌曲被加 进了剧情当中,这样演员就有演唱的理由;另外一些时候,歌曲是演员思想的一种外化,或者预示着接下来要发生的事件——这种事件通常是两个角色坠入爱河。如 今,“宝莱坞文化”对印度、中东、非洲和东南亚的一部分的流行文化都有重要的影响,并通过南亚的移民输出传播到整个世界。









相关热点: 雅思考试时间表

[印度宝莱坞在哪个城市]印度歌舞剧《宝莱坞入场券》舞动精彩世博

http://m.jianqiaoenglish.com/61243.html

推荐访问:印度宝莱坞男明星 印度宝莱坞三大汗
相关阅读英语明星 
热点推荐