职场商务
No occupation is immune to an annoying co-worker who has the unparalleled ability to take a pleasant
搬办公室禁忌_九大办公室禁忌:小心别当“万人嫌”(职场)


No occupation is immune to an annoying co-worker who has the unparalleled ability to take a pleasant work environment and turn it into an excruciating experience for everyone else.
职场上总免不了有一些人,他们拥有举世无双的败坏气氛、引人厌恶的能力。

We don"t want you to be the person everyone secretly hates, here"s a checklist of annoying behavior for your reference.
我们可不希望每个人私底下都讨厌你,这里列出了“万人嫌”的种种行为方式,赶紧看看自己有没有沾染坏习惯吧。

No. 1: You give more advice than a newspaper columnist.
你比报纸专栏作家还话多。

Why it"s annoying:
You are not the office sage. If people ask for your advice, feel free to give it. But constantly offering unsolicited advice is basically like telling everyone that they"re not living up to your expectations.
你不是什么办公室智者。如果别人征求你的意见,但说无妨。太过主动提意见,会让人觉得他们的所作所为都不够符合你的标准。

No. 2: You can"t let go of the good old days.
你总是怀旧。

Why it"s annoying:
Workplaces change. Blame it on technology, the economy or management. What matters is how easily you adapt to these changes. If you"re constantly talking about how you used to do things at your last job or when the old boss was in charge, people will wonder why you stick around. The new boss might even think you"re better off working somewhere else and let you go.
环境是会变的。抱怨技术、经济和管理都行。重要的是你能不能很快适应新环境。如果你总说你以前是怎么工作的,或者上一任老板在的时候是怎样的,别人会想不通,你为什么一边抱怨,一边还赖着不走。你现在的老板也许会觉得你换个工作更好。

No. 3: It"s not HBO. It"s an office.
办公室不是电影频道。(HBO:Home Box Office,美国最大的电影频道)

Why it"s annoying:
Some people forget that controversial topics and colorful language make for great cable TV, but they don"t make for appropriate workplace conversation. If you"re telling a story that would make Tony Soprano blush, either tone it down or save it for happy hour with only your closest colleagues.
有人也许忘了,有争议性的话题和带“色”的语句虽然能在电视上引起轰动,但却不适合在工作的地方大谈特谈。如果你讲的故事让同事Tony Soprano(Soprano是西班牙姓氏)感到不好意思,你最好委婉一点,或者等到空闲时跟关系更亲密的同事讲。

No. 4: You always rely on the kindness of strangers -- and co-workers and administrative assistants and the mail clerk.
你总寄希望于人们的好心——不论是陌生人、同事、行政助理还是收发室职员。

Why it"s annoying:
Important people with fancy titles are often helpless when it comes to faxing documents or working the copy machine. They have assistants for that. You probably don"t have an assistant, and that means you are responsible for taking care of everyday tasks like putting more paper in the copier. You"re bound to have questions the first few times you do it, but you"re just being lazy if you refuse to learn how to do these things on your own.
位高权重的人一到发传真和用复印机的时候总是束手无策。他们有助理专门做这个。你可能没有自己的助理,这意味着你不得不自己注意这些诸如往复印机里加纸的日常琐事。开头几次你肯定有问题,但如果你不学着自己动手,那只能是因为你太懒了。

No. 5: You have an even better story. You always have a better story.
你知道一个更精彩的故事。你总是知道一个更精彩的故事。

Why it"s annoying:
Isn"t it fun when co-workers share? It"s a fun way to bond. Even if your stories are better, don"t feel the need to share them all the time. You look petty and people have stopped listening long ago.
同事分享趣事的时候不应该是很开心吗?这也是一种轻松进行感情交流的方式。即使你知道更好听的故事,也不是非得每次都讲。那样你会看上去很小家子气,而听众也早就不想听了。

No. 6: You smell like a walking bag of potpourri.
你闻起来像一整袋的干花。

Why it"s annoying:
On behalf of everyone who has ever worked next to a co-worker who smells like he just ran a marathon, we thank you for trying not to smell bad. Too much cologne or perfume, however, can be just as bad. It singes our nose hairs, makes our eyes water and distracts us just the same. Plus, allergy sufferers will probably get a headache the moment you walk through the doors.
为那些曾坐在散发着汗臭味、彷佛刚跑过马拉松的同事旁边工作过的人说句公道话,我们挺谢谢你的努力。但太多古龙水或香水也好不到哪去。我们的鼻孔一样会受刺激,我们的眼睛一样会熏得流泪,我们的注意力一样会被分散。另外,你一来,过敏的同事还会头疼。

No. 7: The subject line of an e-mail is the entire message.
你发的电邮主题就是全部信件内容。

Why it"s annoying:
Putting all the content of an e-mail in the subject line and having nothing in the body is annoying because the recipient probably has to keep scrolling to the right just to see what you"re trying to say. Plus, most people glance at the subject and then expect to get the meat of the e-mail in the body. If there"s nothing there it"s just confusing.
把所有该放在正文里的内容全塞进主题行确实是相当可恶的做法。接受者可能要把拖动行一直拖到最右边才能读完主题栏里的内容。另外,大多数人只会瞟一眼主题,然后直接看正文,如果发现正文一片空白,他们会不明所以。

No. 8: "OK"
回复邮件时只有一个OK

Why it"s annoying:
If your entire response to someone"s e-mail is "Ok," then you probably didn"t need to respond at all. You should have at least taken the time to type a few extra letters so it reads "Thanks for letting me know." People are taking the time to read your message, so make it worth their while.
要是你的回复只有一个OK,那还不如不回复。你起码多写几个字,凑成一句“多谢告知”。别人花了时间来看你的回复,别让人白浪费时间。

No. 9: You can"t wait until the day is over. Every day.
你等不及想下班。天天如此。

Why it"s annoying: At one time or another, people are fed up and want to go home. Nevertheless, don"t broadcast your disgust with work every chance you get. Negativity gets on people"s nerves and calls your work ethic into question.
有些时候人确实会觉得厌倦,想回家。然而,不要每次一有机会就大讲特讲工作有多恶心。消极态度会惹恼别人,并质疑你的工作道德。

冰天雪地,宅在家里学习 [沪江网校寒假班级推荐] 【2010.3中高级口译寒假班】 中级口译寒假班 沪上名师主讲,仅售288学币!
高级口译寒假班 沪上名师主讲,仅售298学币! 点击查看详细报名信息>>

【BEC商务英语中级寒假班】 寒假开课,仅售279学币!点击查看报名详情>> 【2010日语入门至中级 0-N2寒假班】 寒假开课,日语零基础学习!点击查看报名详情>>
更多课程和语种请点击进入沪江网校选课中心查看
相关热点: 英语四级多少分算过

搬办公室禁忌_九大办公室禁忌:小心别当“万人嫌”(职场)

http://m.jianqiaoenglish.com/51969.html

推荐访问:办公室的风水禁忌 办公室摆放禁忌
相关阅读职场商务 
热点推荐