87. Medical researchers are painfully aware that there are many problems
(他们至今还没有答案).
解析:做四六级的翻译题实质是在补全句子,所以已给出的英文和要翻译的中文都要分析清楚。本句中要翻译的是一句完整的话,而横线前是名词problems,因此显然是个定语从句的考点,可以选择that或which做关联词,核心动词搭配是have answers to,另外"至今还"提醒我们句子是现在完成时的时态。
参考答案:which/that they haven"t found answers to
88. (大多数父母所关心的)is providing the best education possible for their children.
解析:很显然本句缺主语,有两种方法处理:主语从句或名词短语,核心词汇"关心"可以用concern或care about,而且这样的表述大家在阅读文章中也见得很多。
参考答案:What most parents care about / are concerned about或The concern of most parents
89. You"d better take a sweater with you
(以防天气变冷).
解析:大家平时做题的时候应该养成"警觉性",一看到"以防",马上要反应出"in case"或"lest"这类的连词。如果用"in case",后面的从句常用一般现在时或should+动词原型;如果是用lest,一般是用should+动词原型。
参考答案:in case it turns/should turn cold或lest it should turn cold
90. Through the project, many people have received training and
(决定自己创业).
解析:本题的考察重点是不定式decide + to do,核心词组"自己创业"是四六级作文的热门话题,相信认真同学们都不回陌生。此外还要注意"决定"和"have received"是并列的。
参考答案:decided to start their own business
91. The anti-virus agent was not known (直到一名医生偶然发现了它).
解析:本题考点是until引导的状语从句和被动语态的结合。"偶然"可以处理为by accident/chance或accidentally。
参考答案:until it was accidentally found/discovered by a doctor
英语四六级考前冲刺辅导活动报名中>>
在品味中成长,在聆听中启航 2009年CET四级备考书籍全套套餐 》【2008年12月20日英语怎么读】2008年12月20日英语四级翻译评析
http://m.jianqiaoenglish.com/42902.html
推荐访问: